Vers 16

Vers 16

agre vahniḥ pṛṣṭhe bhānū
rātrau cubukasamarpitajānuḥ |
karatalabhikṣastarutalavāsa-
stadapi na muñcatyāśāpāśaḥ ||16||

Vor ihm das Feuer, im Rücken die Sonne, spät nachts da kauert er die Knie ans Kinn gezogen. In seiner hohlen Hand empfängt er Almosen, lebt unterm Schutz eines Baumes, und doch entgeht er nicht der Wünsche Schlingen.

Refrain

bhaja govindaṁ bhaja govindaṁ
govindaṁ bhaja mūḍhamate |
saṁprāpte sannihite kāle
na hi na hi rakṣati ḍukṛñkaraṇe ||16||

Suche Govinda, verehre Govinda,
Govinda rufe an, oh Tor!
Schlägt deine Todesstunde einst,
so werden auch Grammatikregeln dich gewiss nicht retten.