Goraksha Shataka

 

Vers 29: Prana und Apana

 

Der Apana zieht den Prana, und der Prana zieht den Apana. Wer diese beiden, die sich jeweils oben und unten befinden, kennt, der ist ein Kenner des Yoga.


    अपानः कर्षति प्राणं प्राणोऽपानं च कर्षति |
    ऊर्ध्वाधः संस्थितावेतौ यो जानाति स योगवित् || २९ ||


    apānaḥ karṣati prāṇaṃ prāṇo'pānaṃ ca karṣati |
    ūrdhvādhaḥ saṃsthitāv etau yo jānāti sa yoga-vit || 29 ||

    apanah karshati pranam prano'panam cha karshati |
    urdhvadhah samsthitav etau yo janati sa yoga-vit || 29 ||


Wort-für-Wort-Übersetzung

    apānaḥ : der Apana
    karṣati : zieht (kṛṣ)
    prāṇam : den Prana
    prāṇaḥ : der Prana
    apānam : den Apana
    ca : und (Cha)
    karṣati : zieht
    ūrdhvādhaḥ : oben (Urdhva) und (Unten)
    saṃsthitau : befindlichen, gelegenen (Samsthita)
    etau : diese beiden (Etad)
    yaḥ : wer (Yad)
    jānāti : kennt, weiß (jñā)
    saḥ : der (Tad)
    yoga-vit : (ist) ein Kenner des Yoga (Yogavid)